您现在的位置是: 首页 > 足球比赛 足球比赛

nba2k汉化版安卓_nba2k2020安卓中文版

tamoadmin 2024-07-20 人已围观

简介1.我下《NBA 2K10》V1.1升级版汉化补丁(第五版),不知道安装在哪里啊。放NBA2K10文件夹里游戏直接进不去了2.NBA2K10汉化补丁问题估计你的是汉化版 首先 要把自动保存开启 然后 你改了某些设置后(比如新建球员 改键位) 就去OPTION那里保存一次 你的是汉化版的话 保存设置的时候 按“Backspace”去掉汉字后输入Setting并回车 保存名单 同样按“Backsp

1.我下《NBA 2K10》V1.1升级版汉化补丁(第五版),不知道安装在哪里啊。放NBA2K10文件夹里游戏直接进不去了

2.NBA2K10汉化补丁问题

nba2k汉化版安卓_nba2k2020安卓中文版

估计你的是汉化版

首先 要把自动保存开启

然后 你改了某些设置后(比如新建球员 改键位) 就去OPTION那里保存一次

你的是汉化版的话 保存设置的时候 按“←Backspace”去掉汉字后输入Setting并回车

保存名单 同样按“←Backspace”去掉汉字 输入Roster然后回车

做完以上你下次的任何设置改动就可以自动保存了 不会出现退出游戏再进又恢复原样

我下《NBA 2K10》V1.1升级版汉化补丁(第五版),不知道安装在哪里啊。放NBA2K10文件夹里游戏直接进不去了

下面的是3DM一位官方人员的话

今年的汉化补丁,3DM与虎扑选择合作,只有一个目的——为所有NBA2K的玩家带来最高质量的中文版本。

根据最初的日程安排,NBA2K10的文本翻译工作初定于一个月之内完成,也就是11月上旬发布,但是在实际拿到19000句文本之后,坦白说,的确被吓了一跳。

随后我们组织人手开始了艰辛的翻译工作,由于很多变量和字段都与去年有不同,一些单独的词在不同的环境下译法又不太一样,前后耽误了一些时日。

由于进度控制得不够理想,这项工程一拖再拖,直至如今12月底,让所有热切期盼的玩家们失望了一次又一次。

这次的拖沓,很坦白地说,责任完全在虎扑对汉化工程的难度和进度缺乏足够的了解和掌控力,很惭愧地说,虽然我们有经验丰富的翻译者,却在进入游戏汉化领域的时候顾此失彼。

因此,有关这次拖沓,虎扑愿承担全部责任,在此,我们做出承诺,将会不惜一切代价在2009年结束之前交付第一版全部翻译文本,并且将在未来的各次修正中全力配合3DM的工作。

还请各位玩家更多地支持、理解我们各位补丁制作者和翻译者,并请信任3DM和虎扑,我们的宗旨,始终都是为了让大家更好地享受NBA2K10这款经典游戏。

的确杯具了……当我们翻译完的时候,回过头发现之前的文本竟然丢了……现在我们正在重整旗鼓,会在两周之内补齐所有文本,第一阶段任务:1月3日晚上11点之前会补2500句给到3DM方面。

本来发生了昨天的所谓"文本丢失"事故,我很愤怒,已经不想再跟hoop说了什么了。打算组织人员继续翻译,并且单方面断绝跟hoop的合作关系。但是Hoop那边的态度很明确。如果取消合作,那么hoop目前已经翻译的1/3文本,3DM不可以使用。也就是说,我们这3个月,什么都没有做得从头开始,而且今后的翻译,要吧3个月的工作压缩到一个月,使工作室这些民间的业余翻译们,压力大增。

我昨天才了解到,hoop一直想用3个连游戏都不玩的翻译,在一个月内翻译完150万字的文本,凭我的经验来判断,他们的想法,基本属于天方夜谭,而所谓的"文本丢失"说辞,我不想再发表什么看法了。目前hoop再次承诺,想用5个翻译在2周之内完成近100万字文本的翻译。我暂时选择妥协,并跟他们达成一致,如果再3天之内,也就是说在1月3日晚23点前,他们可以完成2500行的文本,那么继续由他们负责翻译。如果,不行,那HOOP单方面退出这次汉化工作,由3DM全权接手,继续翻译。

2010年第一门“丢本门”今日与大家见面

NBA2K10汉化补丁问题

3个原因

1 打了1.0没有

2 匹配的版本欧版还是澳版

3 装大补了吗?

我觉得第3可能最大,1.1是针对大补后的汉化补丁,如果没有打大补,使用不了这个,我曾经也迷茫了一阵,后来装了大补,发现才能使用,如果是第三个原因,只能重装,然后打上大补,在装1.1

3DM?&?2kcn@hoopCHINA?合作汉化NBA?2K10汉化进度帖12.1

siqianlee这几天身体不适,进度将由我来发布

敬告某小网站,转汉化进度也请完整转载,?

别漏掉2kcn@hoopCHINA?&?3DM?,别弄得跟是你们在翻译的一样,谢谢。?

--------------------------------------------------------------------------------------?

3DM?&?2kcn@hoopCHINA?合作汉化NBA?2K10现在已经开始。?

文本大小:?2.51MB,共计19932句。?

文本全部发送完毕。?

翻译进度约6500?+?2500?=?9000句?

===============================================?

有的童鞋抱怨说,汉化咋这么慢呢?

是这样滴。。新赛季开始,虎扑的编辑们都一下子忙了起来,精力有些分散,不过近期会加快速度的。?

那咋不再多点人手呢?为了保证质量,我们找的都是质量可靠的人,?

也因此,第一次翻译完成后,不需要漫长的校对过程了~?

预计如下?

·文本翻译完成后,一周时间,校对,测试补丁,发布beta版?

·再三周时间内,完美游戏翻译,统一语言,发布完美版。?

·之后如果再有精力,会发布虎扑风格的王朝新闻版~~~~?

游戏中不会汉化的部分如下(以下在beta版中可能会有部分汉化了,但最后会统一成英文):?

球员名?

战术名(我问过虎扑的编辑了,他们也说很多战术没有中文名称,所以还是统一不翻译的好)?

技术统计栏的缩写部分(格子就那么大,挤好几个汉字显示效果也不怎么样,光标以上去后显示的部分会翻译的,所以不必担心看不懂技术统计的问题^?^)。?

2K里的音乐名(翻译了有意义吗)。?

球员个性化设定里的诸如tatoo1,tatoo2……(直接看示图比文字直观多了)等等?

1st,2nd,3rd,4th(1st既是选秀第一顺位,又是比赛第一节,所以统一不翻译~)……?

下一次进度报告未知。?

另本次由3DM翻译组与?2kcn@hoopCHINA?合作汉化,人员充足。暂不需要招募汉化人员。?

汉化负责人:Showfom,siqianLee?

顾问:binba1028,vikingshine